拉布拉多拉丁文?
学拉布拉多的英文名很简单啊,你百度一下“拉布拉多 英 文 名”就出来了。不过我一般不教别人这么干…… 因为这名字的叫法分地区、分年代有很大差异。 简单来说就是越古老,名称越繁琐。 举个例子: 在公元1750年到1850年之间出版的书籍里,拉布拉多被称做“The Newfoundland dog”(新斯科舍猎犬),有单词Newfoundland这个词在那里摆着,想忘都忘不了。 在新斯科舍省,现在也有很多人把这种狗狗叫做“The Newfie”或者“Newf”(注意,这里Newf开头的词加的是短元音,发音和Newfoundland相近),而老美国人们则喜欢叫它们“the new foundland dogs”“newfoundlander”或“new fiels man's dog”。当然这是地名+dog的组合了,如果只取后面几个单词缩写的话就成了NF,这也就是为什么这个品种的正式英文名为Newfoundland/Northumberland。
接着说,新斯科舍省是1629年开始有人居住的地方,而这个省份的名字Newfoundland实际上是指该省的西部沿海区域——因为这一带最先被发现并被殖民者开拓。因此可以想见,在17世纪中叶以前,拉布拉多其实应该更常被称为“西福克郡猎犬”(Westmockingford Dog),因为当时新斯科舍省还不存在,而拉布拉多身上最受人们喜爱的一些特点,比如聪明、热爱游泳等等也是在这个时期被逐步培育出来的。 说了这么多,那拉布拉多的英文名到底是什么呢? 其实这个问题问得很奇怪,因为拉布拉多的英文名就是它的拉丁文名——Canis lupus familiaris。